|
The | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
quickest | - /K W IH1 K IH0 S T/ [CMU]
- (adj,adv) /kw'ɪkɪst/ [OALD]
[quick] - รวดเร็ว[Lex2]
- ทันทีทันใด[Lex2]
- รีบร้อน[Lex2]
- ที่ว่องไว[Lex2]
- ที่แหลมคม[Lex2]
- ที่เข้าใจง่าย[Lex2]
- ฉลาด: เร็ว [Lex2]
- โดยเร็ว: อย่างเร็ว, อย่างรวดเร็ว [Lex2]
- คนที่ยังมีชีวิตอยู่[Lex2]
- เนื้อหรือหนังมนุษย์บริเวณใต้เล็บ[Lex2]
- ีสิ่งสำคัญ[Lex2]
- (ควิค) adj. รวดเร็ว,เร็ว,ไว,ฉับไว,คล่องแคล่ว,ใจร้อน,ไม่อดทน,หลักแหลม,เข้าใจได้เร็ว n. บุคคลที่มีชีวิตทั้งหลาย,แก่นแท้,จุดสำคัญ. -Phr. (cut to the quick ทำให้ได้รับบาดเจ็บลึก,กระทบกระเทือนความรู้สึก) adv. รวดเร็ว,เร็ว ###SW. quickness n. [Hope]
- (adj) ด่วน,รวดเร็ว,เร็ว,ทันที,ไว,ฉับพลัน [Nontri]
- /K W IH1 K/ [CMU]
- (n (uncount),adj,adv) /kw'ɪk/ [OALD]
|
transportation | - การขนส่ง: การลำเลียง [Lex2]
- การคมนาคม[Lex2]
- ระบบการขนส่ง: เส้นทางขนส่ง [Lex2]
- วิธีการขนส่ง[Lex2]
- ค่าโดยสาร[Lex2]
- ตั๋วเดินทาง[Lex2]
- ธุรกิจการขนส่ง[Lex2]
- การเนรเทศ[Lex2]
- (แทรนสเพอเท'เชิน) n. การขนส่ง,การนำส่ง,การลำเลียง,การขนย้าย,การเนรเทศ,วิธีการขนส่ง,พาหนะขนส่ง,ธุรกิจการขนส่ง,ค่าขนส่ง,ค่าเดินทาง,การเนรเทศ [Hope]
- (n) การขนส่ง,การลำเลียง,พาหนะขนส่ง,ค่าขนส่ง [Nontri]
- /T R AE2 N S P ER0 T EY1 SH AH0 N/ [CMU]
- (n (uncount)) /trˌænspɔːt'ɛɪʃən/ [OALD]
|
Yet | - ตราบจนกระทั่งบัดนี้[Lex2]
- ขณะนี้: เดี๋ยวนี้, บัดนี้ [Lex2]
- ยัง: ยังคง, ยิ่งกว่านั้น [Lex2]
- ถึงอย่างนั้น: อย่างไรก็ตาม [Lex2]
- (เยท) adv. ยัง,ยังคง,กระนั้น,เช่นเดิม,ซ้ำ,เดี๋ยวนี้,ไม่ชักช้า,แล้ว,เรียบร้อย,นอกจากนั้น,นอกไปกว่านี้,อย่างก็ตาม conj. แม้กระนั้น,กระนั้น [Hope]
- (adv) ยัง,เดี๋ยวนี้,กระนั้น,แล้ว,เรียบร้อย,อย่างไรก็ตาม [Nontri]
- (con) ถึงกระนั้นก็ดี,จนกระทั่งบัดนี้,แม้กระนั้น [Nontri]
- /Y EH1 T/ [CMU]
- (adv,conj) /jɛt/ [OALD]
|
known to | [know to] - เป็นที่รู้จักดีต่อ (หรือของ)[Lex2]
|
Man | - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
Is | [be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
- เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
|
none other than | |
|
|